|  |  |  | 
      
        |  |  |  | 
      
        | UM SONST |  | FREE ! | 
      
        |  |  |  | 
      
        |  |  |  | 
      
        | 
            Bitte ausdrucken & aufkleben irgentwo
            Öffentlich.
           |  | 
            Please print & stick up outside your office
            door/ on notice board in corridor etc. (We need
            your help, we havent had much time for
            publicity).
           | 
      
        |  |  |  | 
      
        | ORT |  | LOCATION | 
      
        | 
            11:00 - Vorträgen findet statt ab an der
            Hochschule München.Dachauer Str. 98b, 80335.
 
 |  | 
            11:00 - Lectures start at the Hochschule
            München.Dachauer Str. 98b, 80335.
 | 
      
        | 
            Im frisch renovierten E-Bau.
           |  | 
            In fresh renovated Building E.
           | 
      
        | 
            Der Eingang ist direkt zur Dachauerstr.
           |  | 
            Entrance direct on Dachauer- Str.
           | 
      
        | 
            Anfahrt mit Tram 20/21, Haltestelle Lothstraße
            (z. B. ab Hauptbahnhof).Parkplätze gibt es an der Straße, das
            Angebot ist allerdings nicht sehr üppig.
 |  | 
            Tram: 20/ 21
            from Karls- Platz or Haupt- Bahn- Hof- Nord, (Pasing by
            Karl- Str, Stiglmaier- Plz, Sand- Str), Exit at Stop:
            Loth- straße). Walk back toward city (South East)
            half a block. It's the big building on the left (North
            East), with a big satellite dish above. 
             Car Parking: not easy nearby, Some on street to the
            North.
           | 
      
        |  |  |  | 
      
        | 
            Trinken & Danach Essen @ Slovenija Grill, Dachauer Str. 147, 80335 Muenchen 
            
             Druber an Dachauerstr. Ecke mit Loristr.
            Besuchern, Vortragsgebebendern, Installiere usw alle
            Willkommen. Reservierung im name BERKLIX. Normal
            kommerzielle Gaststatte; Zahlen sie ihre eigene
            Rechnung. Die folgender Stammtische wuerde auch spater
            dahin mit uns treffen: |  | 
            Drinks / food after at 
             Slovenija Grill, Dachauer Str. 147, 80335 Muenchen 
            
             Other side of road on Dachauer Str. On corner
            with Loristr. (SFD visitors. lecturers, installers etc
            all welcome. Reservation for approx 18:00, in name BERKLIX A
            normal commercial Gaststätte, Pay your own bill!.
            These Stammtisch groups will join us there
            later: | 
      
        | FRAGEN |  | QUESTIONS
            Questions to Organisers mail
            list.Before writing to Organisers
            List sfd-org@berklix. 
            orgFirst 
            Join sfd-announce@
If you have Not first done that any mail you send
            to sfd-org@ will be automatically discarded unread (as
            an anti spam precaution). | 
      
        | 
            Mehr Organisatoren, Vortrags gebender, Installers,
            Publicität- Leute usw gern Willkommen. 
             Wir haben umgefahr 15 Organisatoren,
            Vortragsgebender, installateur usw, aber mehr sind
            immer willkommen. Ubersetzer willkommen. |  | 
            More organisers, lecturers, installers, publicity
            contacts, people to prepare & put up posters in
            office & university etc corridors etc all very
            welcome. 
             We have 15+ organisers & lecturers etc, but
            we're all busy, & many hands make light work, You'r
            very welcome to join us as either just an attender, an
            installer, a publicity person, an organiser, or a bit
            of several etc, Whatever you fancy. Translation
            corrections also welcome, Please email those
            (preferably in Unix diff -c
            format). | 
      
        | 
            sfd-announce@
              Öffentlicher Ankundigungen sind an sfd-announce@
              geschickt 
               Normalerweise 1 or 2 pro Jahr 
               Niemand kann an diese Liste schreiben, ausser Organisatoren . 
               Ankundigungen wuerde Normalerweise in Deutsch sein,
              oftmals mit English (nicht Englisch ;-)  auch. 
               Eintragen jetzt: 
              Join sfd-announce@ |  | PUBLIC ANNOUNCEMENT LIST
            sfd-announce@
              Public Announcements are sent to sfd-announce@ 
               Usually just 1 or 2 a year, announcing venue 
               (Important: We do not use the same date as other
              cities. 
               No one can write to list except organisers . 
               Announcements normally will be in German, often with
              English equivalent too. 
               Join/Leave list: 
              Join sfd-announce@ | 
      
        | WELT- WEIT |  | GLOBAL | 
      
        | ANDERE SEITEN
            2013: Kerstin M. & Wolfgang S.
              
2012: Pause
              
2011 Siehe Rechts Spalter -->
              
2010 
            München in Deutsch bei Olaf Radicke.
              2010: Bericht vom ersten Software Freedom Day am
              18.9.2010 in München bei Olaf RadickeKopien (Copies) :
 |  | OTHER SITES | 
      
        |  |  |  |